Tenggara.net

Sdružení pro poznání Indonésie a dalších zemí JV Asie

  • Zvětšit velikost písma
  • Výchozí velikost písma
  • Zmenšit velikost písma

Pohádky s vůní dálek a koření v Podsklepenu

( 0 Hlasů )

Image Image

I dnešního večera usedne vypravěč na rohož upletenou z bambusových štěpin, aby za svitu řeřavých uhlíků, ze kterých se line vůně pálící se pryskyřice, vyprávěl příběhy dávných časů. Budou se dnes obyvatelé vesnice, unaveni po celodenní práci v rýžovištích, smát, divit lidské hlouposti, obdivovat moudrost králů a odvahu hrdinů? Nebo se jim zježí chloupky na krku při děsivém vyprávění o smrti, která je neoddělitelným společníkem chudých i bohatých, mladých i starých?

V karlínském klubu Podsklepeno čeká moudrý vypravěč s pamětí věků, aby vás zavedl do země rýžovišť a temných pralesů s divokými tygry a krvelačnými démony noci. Na cestě tropickou krajinou vás zahřejí horké nápoje připravené z listů čajovníků a plodů kávovníku. Vstupte do země na rovníku, abyste zahřáli tělo i duši v mrazivých prosincových dnech.


Pásmo indonéských pohádek a legend s hudebním doprovodem určené pro dospělé posluchače se bude konat v neděli 18. prosince od 19.30 hodin v karlínském klubu Podsklepeno (Karlínské náměstí 7, Praha 8 - Karlín).


Image Image Do světa indonéských pohádek s námi mohou v neděli 11. prosince od 16 hodin nahlédnout také děti se svými rodiči. Přijďte si v tento studený prosincový den poslechnout příběhy o vílách, obrech a udatných hrdinech do přednáškového sálu Náprstkova muzea asijských, afrických a amerických kultur (Betlémské náměstí 1, Praha 1).

Za spolupráci na přípravě obou pořadů děkujeme Ateliéru Agonie, Indonéskému velvyslanectví a tropickému skleníku Fata Morgana v Botanické zahradě v Praze.

Za laskavé svolení použít překlady pohádek z jejich knih patří naše díky Ing. Zorice Dubovské, autorce knihy Indonéské pohádky, a antropoložce Mgr. Blance M. Remešové, která v knize Stvoření Ranga Dunga sesbírala a přeložila vyprávění Dajaků.