Samohlásky
/a/ v otevřených slabikách se vysloví téměř jako /a/
v českém ahoj, např.:
v zavřených slabikách je ještě kratší, jako v českém slově mat
/e/ v nepřízvučných prvních slabikách se vysloví téměř
němé jako anglická mixed vowel (němé e), jako v angl. slově ago.
v přízvučných slabikách odpovídá /e/ ve slovech les, pes.
/i/ v otevřených slabikách odpovídá českému /i/
ve slově Pipi (Dlouhá punčocha), je však o něco měkčí.
v zavřených slabikách vyslovíme jako /i/ v mrazit,
kalit.
/o/ v otevřených i zavřených je velmi podobné českému
/o/.
/u/ v otevřených slabikách je totožné s /u/ ve
slově lupa.
bulu |
peří |
lupa |
zapomenout |
v zavřených slabikách se vysloví jako u ve slově pupen
Dvojhlásky - diftongy
/ai/ v otevřených slabikách sampai vyslovíme jako /aj/
ve slově bajka, ovšem v hovorové výslovnosti a na Jávě se na konci slov často
proměňuje v dlouhé /e/.
v zavřených slabikách se již nejedná o diftong a obě samohlásky
se vyslovují jako dva samostatné zvuky (krátké /a/ a krátké /i/)
/au/ má prakticky stejný zvuk jako /au/ v citoslovci
mňau.
/oi/ v otevřených slabikách vyslovíme jako /oj/
ve slově bój, ale kratší
Souhlásky
Většina indonéských souhlásek je velmi podobná souhláskám českým.
Zvláštní pozornost je však třeba věnovat následujícím konsonantům.
/c/ připomíná zvuk na půli cesty mezi českým /č/
nebo /ť/
/h/ na začátku slova se vyslovuje velmi jemně, téměř
neznatelně.
Ve středové pozici mezi dvěma stejnými samohláskami se vyslovuje
zřetelně,
leher |
krk |
paha |
stehno |
pohon |
strom |
ale mezi dvěma různými samohláskami se nevyslovuje nebo jen
velmi nezřetelně.
Výjimka:
zde se /h/ jasně vyslovuje, odlišuje se tak od tuan - pán.
Koncové /h/ je měkké, ale slyšitelné.
/y/ se vyslovuje jako české /j/.
yang |
který |
saya |
já |
daun |
list |
laut |
moře |
mau |
chtít |
beda |
rozdíl, rozdílný |
peta |
mapa |
Tuhan |
Bůh |
cucu |
vnouče |
cara |
způsob |
sampai (sampai , sampé) |
až do; dorazit (někam) |
sungai (sungai, sungé) |
řeka |
balai (balai, balé) |
dům, budova |
bibit |
semínko |
salib |
kříž |
surat |
dopis |
dekat |
blízký, blízko |
tidak |
ne |
lebih |
více |
sudah |
už |
teh |
čaj |
lihat |
vidět |
pahit |
hořký |
hitam |
černý |
hutan |
les |
sepoi |
měkký |
baik |
dobrý |
lain |
jiný |
dapur |
kuchyně |
kasur |
matrace |
botol |
láhev |
pohon |
strom |
konon |
prý |
bola |
míč |
bibi |
teta |
pipi |
tvář |
hari |
den |
emas |
zlato |
dekat |
blízký, blízko |
mentah |
syrový, nezralý |
kertas |
papír |
ada |
být, existovat |
dada |
hruď, prsa |
kamu |
ty |
< Předchozí | Další > |
---|